FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 


Нужна помощь в переводе
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.vivalasalsa.lv -> Все о сальсе!
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Саша



Зарегистрирован: 06.03.2006
Сообщения: 3614

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 11:37 am    Заголовок сообщения: Нужна помощь в переводе Ответить с цитатой

Народ, нужна помощь в переводе с английского или испанского. Есть фигура в руэде, называется "ponle sabor". На английский переводится как "give it flavor". Как это адекватно и осмысленно перевести на русский, ума не приложу. Confused У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Женька



Зарегистрирован: 01.10.2006
Сообщения: 1248
Откуда: Рига

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 11:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я бы сказала что-то типа придай вкус
_________________
"Dance is the hidden language of the soul."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Natalie



Зарегистрирован: 05.03.2006
Сообщения: 1244
Откуда: Riga

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 11:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

soglasna s Zhenej
_________________
DANCE!!
...because you can.

...sólo pregúnteme...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Мурыч



Зарегистрирован: 01.09.2006
Сообщения: 2628
Откуда: Рига

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 3:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Дай попробовать"?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Darja



Зарегистрирован: 04.07.2006
Сообщения: 721
Откуда: Riga

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 5:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

pon -poner 3 forma ot davatj le -emu (etomu) favor -sootvetastvenno vkus ..........nju deistvitelno zvu4it lud6e priidaj vkus ..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
Oruga
Отморозка


Зарегистрирован: 12.03.2006
Сообщения: 911

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 7:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

to give the flavour-давать некоторое представление
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Dare_Angel



Зарегистрирован: 09.10.2006
Сообщения: 1039

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 9:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Oruga писал(а):
to give the flavour-давать некоторое представление
в плане вкуса.. Smile
_________________
хХх - это три статьи:
1-сальса
2-бачата
3-зоук
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Oruga
Отморозка


Зарегистрирован: 12.03.2006
Сообщения: 911

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 9:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dare_Angel писал(а):
Oruga писал(а):
to give the flavour-давать некоторое представление
в плане вкуса.. Smile

нету там вкуса, это идиома
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Женька



Зарегистрирован: 01.10.2006
Сообщения: 1248
Откуда: Рига

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 9:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если честно Оль, я такой идиомы не нашла, поэтому меня удивил твой перевод.
_________________
"Dance is the hidden language of the soul."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Oruga
Отморозка


Зарегистрирован: 12.03.2006
Сообщения: 911

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 9:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Женька писал(а):
Если честно Оль, я такой идиомы не нашла, поэтому меня удивил твой перевод.

интернет не всегда полезная вещь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Саша



Зарегистрирован: 06.03.2006
Сообщения: 3614

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 10:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Oruga писал(а):
to give the flavour-давать некоторое представление

"представление" о чем-либо или "представление" как шоу? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Саша



Зарегистрирован: 06.03.2006
Сообщения: 3614

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 10:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вообще большое спасибо всем, кто пытается помочь. Я в свою очередь пытаюсь подставить предлагаемые варианты в качестве названия фигуры руэды. А также вообразить, кто мог дать такое название и что оно может в данном случае означать или символизировать. Вам ведь известно, что практически все названия фигур в руэде говорящие.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Artemius



Зарегистрирован: 10.10.2006
Сообщения: 31
Откуда: Riga

СообщениеДобавлено: Tue Jan 16, 2007 11:25 pm    Заголовок сообщения: Re: Нужна помощь в переводе Ответить с цитатой

Саша писал(а):
Народ, нужна помощь в переводе с английского или испанского. Есть фигура в руэде, называется "ponle sabor". На английский переводится как "give it flavor". Как это адекватно и осмысленно перевести на русский, ума не приложу. Confused У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи? Rolling Eyes


Ja bi perevel "ponle sabor" kak: 1) pridaj effektu 2) pridaj etomu osobuju viraziteljnostj Very Happy
_________________
Деньги - это зло! Для подробной информации пришлите мне $10
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Natalie



Зарегистрирован: 05.03.2006
Сообщения: 1244
Откуда: Riga

СообщениеДобавлено: Wed Jan 17, 2007 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ja nastaivaju na "pridaj vkus" Laughing
v ruede vse podobnie nazvanija...ostoljnoe chto predlagajut slishkom zamudrjonie
_________________
DANCE!!
...because you can.

...sólo pregúnteme...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
spleenful



Зарегистрирован: 14.08.2006
Сообщения: 447
Откуда: Рига

СообщениеДобавлено: Wed Jan 17, 2007 1:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"задать перца" (мой вольный перевод)
...или "добавить специй"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.vivalasalsa.lv -> Все о сальсе! Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Наш провайдер:

Top.LV